Откройте, полиция! (Les Ripoux)

Опытный полицейский-пройдоха Рене обучает хитростям мошенничества своего юного напарника-идеалиста Франсуа. Напарник так входит в раж, что затмевает своего насквозь коррумпированного наставника.

Год:
1984
Страна:
Франция
Жанр:
комедия, криминал
Режиссер:
Клод Зиди
Сценарий:
Дидье Каминка, Клод Зиди, Симон Микаэль
В ролях:
Филипп Нуаре, Тьерри Лермитт, Режин, Грейс Де Капитани, Альбер Симоно, Анри Атталь, Абу Бакар, Пьер Батон, Бернар Бижауи, Жан-Клод Буйо, Жюльен Буковски, Франсуа Каде, Жослин Каноен, Камель Шериф, Жак Сирон, Мишель Кремадес, Шейк Дукуре

— Я мужчин знаю лучше, чем психоаналитики, потому что я часто лежала с ними в кровати. У каждого есть уязвимая точка.
— У этого — нет, и он свалился именно на мою голову.
— Рене, как ты мучаешь себя.
— Я всё испробовал, всё.
— Ты послушаешься, если я дам тебе совет?

— Кто звонил?
— Наташа. Твой стажёр пригласил её на ужин. Дело пошло на лад.
— Если б ты так же хорошо разбиралась в лошадях, как в мужчинах, я бы завтра же сорвал хороший куш на ипподроме.
— Да, но… я не спала с лошадьми.

0
0
0

— Забавная штука жизнь.
— Ещё какая.
— Чтобы скомпрометировать стажёра, ты подсовываешь ему шлюшку. У них большая любовь?
— Потрясающая.
— Я бы на его месте сделала так же. Он красив, молод.
— А я старый и уродливый.
— А ты ничего не понял в женщинах.
— Я с трудом разобрался в лошадях…

1
0
1

— У нас на хвосте тушёная свинина с морковью — высшая генеральная инспекция. Полиция в полиции.
— Чёрт. А почему их называют «тушёная свинина с морковью»?
— Потому что когда возьмут тебя за окорока, то будут поджаривать на медленном огне.

0
0
0