Анжелика и король (Angelique Et Le Roi)

Король Людовик XIV дает Анжелике задание: уговорить персидского посла подписать договор с Францией. Решив, что цель оправдывает средства, она использует все свое очарование. Посол соглашается на сделку, но взамен требует прекрасную Анжелику…

Год:
1966
Страна:
Франция, Италия, Германия (ФРГ)
Жанр:
мелодрама, приключения, история
Режиссер:
Бернар Бордери
Сценарий:
Паскаль Жарден, Анн Голон, Серж Голон
В ролях:
Мишель Мерсье, Робер Оссейн, Жан Рошфор, Жак Тожа, Сами Фре, Эстелла Блен, Фред Уильямс, Паскуале Мартино, Жан Паредес, Рене Лефевр

— Жизнь покидает мое бренное тело, но мой ум ясен, как никогда. Король любит мою жену!..
— Что за вздор?
— Это правда. Король Франции хочет отобрать у меня единственное, что я не в силах ему отдать — мою жену. Сир, я тоже люблю Анжелику. И больше собственной жизни ценю своего короля. Вот почему моя жизнь стала для меня совершенно невыносимой и я в бою искал смерти…
— Друг мой…
— Прошу, Ваше Величество, простить мне эту горькую правду. Лишь мое положение дает мне право на откровенность…

0
0
0

— Я ничего не смыслю в дипломатии.
— Позвольте усомниться.
— Я не знаю ни слова на персидском языке.
— Ваши глаза, улыбка, ваша походка, даже ваши волосы говорят на персидском.

0
0
0

— Развлеките Бея, расскажите ему о наших обычаях, в общем заставьте его приехать в Версаль, поскольку до сих пор он отказывался приехать, из-за многочисленных промашек Сент-Амона.
— Сир, это миссия не дипломата, а куртизанки!
— Боже, какой гнев! Просто я подумал, что там, где мужчина средних способностей потерпел поражение, такая женщина, как вы, наверняка преуспеет.
— По какую именно женщину говорит Ваше Величество? Сир, вы же поручаете эту миссию не маркизе дю Плесси-Бельер? Скорее, вы обращаетесь к вдове колдуна Пейрака.

0
0
0

— Я не терплю обиды, которые не могу отплатить.
— Не только вы, Ваше Превосходительство.
— Это не относится к женщинам.
— Вы так считаете?
— Для вашего же блага.
— Вы ужасны!
— Ни один мужчин не позволял себе так со мной разговаривать, но если бы такое случилось, он умер бы на месте.
— А я женщина!

0
0
0

— В моей стране женщинам полагается молчать и скрывать свое лицо.
— А во Франции женщины пудрят носики и заставляют мужчин прислушиваться к себе.
— О, Аллах! Я думал, что здесь цивилизованное государство, а здесь просто варвары!

4
0
4

— Как вы думаете, Дегре, все же Бей не станет обращаться с маркизой дю Плесси-Бельер, как с обычной уличной девкой?
— Боюсь, сир, что для Бея нет никакой разницы между французской маркизой и французской проституткой.

0
0
0

— Почему у всех найденных вами женщин было перерезано горло?
— Я могу объяснить поступки бандитов, моих старых знакомцев, но эти восточные люди для меня загадка.

0
0
0

— О, восхитительно! У этого вещества вкус слабительного.
— Может, поблагодарите меня?
— Да-да, спасибо.
— Я рисковала жизнью из-за этого вашего «слабительного»!

0
0
0

— Какое же преступление вы совершили?
— Спас вам жизнь.
— Это же нелепость!
— Нелепость? Бей пожелал мою голову за это. Бей королю нужен, а я не очень. Такова политика государства. Вот он и пообещал ее Бею.

0
0
0