Два парня и парень (Two guys and guy)

— Фрэнк, в этих кексах есть какие-нибудь орехи?
— Нет.
— Ты уверен?
— Да.
[В больнице]
— Ты же вроде сказал, что в кексах не было никаких орехов!
— Их и не было, должно быть, у него плохая реакция на крысиный яд.

3
1
4

— В последнее время я не могу ходить на свидания. Я думаю, это из-за того, что всем известны скелеты в моем шкафу.
— Ты оставляешь свои скелеты там, где люди могут увидеть их?
— Это выражение, Фрэнк. «Скелеты в шкафу», понимаешь, прошлые грехи и ошибки.
— Так вот что это значит…

7
1
8

— Октябрь — мой любимый месяц. Мысли о маньяках, затаившихся в темноте сумерек, являются своего рода триллерами дня.
— Как глупо. Все эти сухие листья делают засады более сложными. И люди гораздо более осторожны в октябре, потому что они опасаются обострения у сумасшедших.
— …
— Июнь — мой любимый месяц.

8
2
10

— Нет, говорю тебе, у этого нигерийского бизнесмена есть ко мне отличное деловое предложение!
— Подозреваю, ты веришь всему, что говорят тебе люди.
— Пффт, а вот и нет!
— Ладно, как скажешь. Если ты перейдешь через эту черту, тебя ударит молния.
[В больнице]

0
3
3

— Привет, Джозеф. Я звоню насчет того гамма-излучателя, что я тебе одолжил. Он скоро будет нужен мне самому. Это пятнадцатое сообщение на автоответчик, что я оставляю за эту неделю, перезвони мне. О, и надеюсь, работа над мутацией того плотоядного вируса прошла успешно.
— ?
— Люди никогда не возвращают мои вещи.

1
2
3

— Ты подписала меня на кучу фетишистских журналов и адресовала их на мой рабочий адрес?
— Ха-ха, да. Все хорошенько поприкалывались над тобой?
— Если под «хорошенько прикалываться», ты имеешь в виду хорошенько уволить, то да.
— О, но ты не выглядишь шибко расстроенным.
— Ну, кажется, я узнал много интересного о себе.

2
1
3