Ланселот

— Теперь я знаю, что мне делать. Раньше я ни во что не верил. Теперь я верю в Камелот. Я сослужу ему хорошую службу, если уеду. Передай королю, что я всегда буду помнить его доверие ко мне.
— А что мне сказать самой себе?
— Скажи, что был человек, который любил тебя так сильно, что не мог изменить.
— Я его не забуду…

1
0
1

— Господь всех нас уберег от этого.
— Но только не меня.
— Но ведь ты жив.
— А зачем?
— Он сделал тебя таким, какой ты есть. Человеком, который никого и ничего не боится. Ты должен использовать это. Ведь ты тоже мог погибнуть тогда, в той церкви.
— Знаешь, сколько раз я мечтал об этом?
— Но ведь ты же не умер, ты выжил.
— Скажи мне, как жить дальше. Я не знаю.
— Это твоя жизнь.
— Возьми ее.

1
0
1

— «Помогая друг другу — мы становимся равными».
— Вот настоящее сердце Камелота. А не эти камни и дерево, башни и дворцы. Сожги все это, а Камелот будет жить. Он живет в нас. Это вера, которая живет в наших сердцах.

1
0
1

— Наконец-то! Гвиневра, любовь моя.
— Я могу вам помочь?
— О боже. Это я, сэр Ланселот. Я нашел то, что искал.
— Извините. Извините. На самом деле я не Гвиневра. Я Элис Ив, вы, видимо, что-то перепутали.
— Твой голос звучит как музыка, но слов твоих я не понял.
— Так. Эй, друг. Да, вот так. Она говорит, что она не Гвиневра, а актриса. Да и я актер.
— Актер?
— Да. Понимаешь?
— Сними.
— Да, точно. Хью Джекман. Все дело было в короне.
— Хрю?! Джекман?! Нелепое имя, Артур! Оно непохоже на настоящее! Лишь трус будет скрывать свое истинное имя.
— Хью. Джекман.
— Вот я добыл сокровище, которое ты искал, но не смог найти. Вот он. Ключ к вечной жизни.
— Так. Костюм чудный, энтузиазм впечатлил, но вам уже пора покинуть сцену. Сэр Ланселот, леди и джентльмены. Да.
— Позор тебе, Артур! Ты не достоин короны и недостоин своей королевы! Так ощути холод поцелуя моего клинка, Хрю Джекман.
— Постой, приятель, все, что ты видишь, ненастоящее. Смотри, вот.
— Он ненастоящий.
— Как и все здесь. Это не реальность.
— Это не реальность.
— Это спектакль, и мы играли правдоподобно, но это не реальность.
— Не реальность. Не реальность?! Вы знаете, как я долго мечтал о Камелоте?! И что? И что же? Напрасно!
— Нет, нет. Прошу вас, вернитесь на свои места. Я пытался быть вежливым, но хватит. Уйди со сцены, немедленно!
— А ну отойди, я тебя не боюсь, Хрю Джекман.
— Не советую со мной драться, а не то я тебя порву. Давааааай! Рррр!
— Ты что? Что это?
— Это из Россомахи.
— Да.
— Гхххыы. Понял? Без рубашки и с когтями ты круче.
— Согласен.
— Ланселот!

2
1
3

Никогда раньше я не встречал женщины, подобной тебе. Я встречал женщин, которые были рады, что я их защищаю, но я никогда не встречал женщин, которые хотели бы защитить меня.

6
0
6

В Черных горах, недалеко от хижины дровосека, есть огромная пещера. И в пещере этой лежит книга, жалобная книга, исписанная почти до конца. К ней никто не прикасается, но страница за страницей прибавляется к написанным прежним, прибавляется каждый день. Кто пишет? Мир! Записаны, записаны все преступления преступников, все несчастья страдающих напрасно.

4
0
4