Катарина

Муж — повелитель твой, защитник, жизнь,
Глава твоя. В заботах о тебе
Он трудится на суше и на море,
Не спит ночами в шторм, выносит стужу,
Пока ты дома нежишься в тепле,
Опасностей не зная и лишений.
А от тебя он хочет лишь любви,
Приветливого взгляда, послушанья —
Ничтожной платы за его труды.
Как подданный обязан государю,
Так женщина — супругу своему.
Когда ж она строптива, зла, упряма
И не покорна честной воле мужа,
Ну чем она не дерзостный мятежник,
Предатель властелина своего?

3
0
3

— Так вы целенаправленно уничтожаете неугодных? Чужими руками? И моими в том числе. — Понимание этого навсегда оставило черное клеймо в душе. — Чем вы тогда лучше тех, кто находится по противоположную сторону?!
На что Марияр только пожал плечами:
— Иногда приходится быть жестоким.

0
0
0

— Когда сидишь тихо и не высовываешься, больше шансов остаться в живых.
— Вот как? Но жизнь ли это, Катарина? К чему такое жалкое существование? Обладая даром, можно бороться. Можно победить!

0
0
0

Говорят, если хорошенько выплакаться, станет легче. Врут. Просто солоноватые капли на щеках в определенный момент высохли, но чувство вины, куском раскаленного железа застрявшее в груди, никуда не делось. Сопровождавшая всхлипы дрожь стихла, но успокоение не наступило.

2
0
2

— Я трезвая, — вставила свое веское слово мавка. — И я не ведьма.
— А я пьяная! — хлопнув себя по груди рукой, с гордостью сообщила Катарина. — И щас с-с-спою. Хуже, один черт, уже не будет.

-1
1
0

— Так вот ты какой… пира-а-ат! — размахивая цветущей метлой, кричала Катарина.
— Лови его! Загоняй! — вопили драконы, вновь впадая в азарт охоты.
— Не задавите бедолагу, — переживала я, так как внезапно прониклась сочувствием к несчастному пушистику.
— Дурдом, — констатировал Змейс, наблюдавший за нами. — Но интерес-с-сный.

1
0
1

Стою вся такая чистая, пушистая, переодетая в новое платье после купания, сытая и отдохнувшая напротив огромного окна в полтора моих роста и любуюсь на захватывающее действо в лучах багряного заката. И пусть полуразложившиеся трупы время от времени мимо пробегают… пусть! Зато какой вид, какая динамика, какая экспрессия, черт возьми!

1
0
1

— Что бы это ни было, не делай этого!, — сказала Катарина. — Это плохая идея.
— И почему ты так говоришь?
— Потому что у тебя все идеи — плохие, — ответила она. — Я знаю тебя уже достаточно долго, и сейчас абсолютно уверена насчет этого. Если ты планируешь снова стать пиратом, это скверная идея.
— Я не повторяю своих ошибок, — обиженно сказал Магнус.
— Точно. Твои новые ошибки куда как хуже, — ответила Катарина. — В любом случае, не делай этого

8
0
8

— Потом мы остановились, чтобы поесть. Ты настаивал, чтобы мы попробовали местное блюдо под названием «куй». Было очень вкусно, но ты еще был пьян.
— Я уверен, что к тому времени уже начал трезветь! — оспорил Магнус.
— Магнус, ты пытался флиртовать с собственной тарелкой…
— Я колдун широких взглядов.
— А Рагнор — нет. Когда он узнал, что ты кормишь нас мясом морских свинок, он огрел тебя по голове твоей же тарелкой. Она разбилась.
— Прощай, моя любовь! У нас все равно ничего бы не вышло.

10
0
10

— В пустыне ты попросил нас оставить тебя, уверяя, что решил начать новую жизнь в роли кактуса. Потом наколдовал колючек и запустил ими в нас, — бесстрастно произнесла Катарина.
— Что ж, — сказал он с достоинством, — с учетом того, что я был пьян, вас, наверное, очень впечатлила моя меткость.

10
0
10

Синьор, вам брак со мною не грозит:
Таким путем не побеждают женщин.
А не отстанете, так причешу
Я вам башку трехногим табуретом
И, как шута, измажу вас при этом.

9
1
10

— Ты мог бы и извиниться.
— Ты швырнула в меня тостер, а мне извиняться?
— Я швырнула, потому что ты выбросил в окно мой ноутбук.
— Он у меня выскользнул.
— Ты был как минимум в трех метрах от окна.
— Я споткнулся.

7
1
8