Хлоя Декер

— Если я надавлю на топор — ты умрешь?
— Да.
— Потому что я рядом?
— Да.
— Но ты заслонил меня?
— Да… И сделал бы это снова. И снова. Разве ты этого не знаешь, детектив?

4
2
2
0
2

— Мистер Новак, мы поговорили с поставщиком, он сказал, что вы заказывали особые продукты.
— Может быть, сразу к сути? Нас ведь дела ждут, детектив. Показывай свои яйца, Мори!
— Простите?..
— Ага! Что это у нас тут? Твои фаршированные яйца, верно?
— Да.
— Так и я думал! Дело раскрыто, детектив.
— Люцифер! Ты что, это мои наручники?
— Возможно.
— Извините, мы хотели кое-что узнать о ваших…
— Яйцах!
— Фаршированных!

4
2
-1
1
0

— Люцифер, по поводу того, что я видела…
— У меня были тысячелетия, чтобы смириться с этим. Со своей… дьявольской стороной. Но не в ней моя суть. Я надеюсь на это. Все равно, несправедливо было бы ожидать, что ты просто примешь это. Сам не знаю, когда смогу. Если смогу.
— Люцифер, я хотела сказать, что сегодня я увидела своего напарника.
— Правда?
— Правда.
— Ну тогда, проблема решена, детектив. Если ты меня принимаешь — это все, что имеет значение.

4
1
1
0
1

— Детектив, ты переварила? Ты… ты принимаешь увиденное?
— Я просто…
— Детектив, ты принимаешь меня?
— Просто ты же всегда говорил, как есть, так ведь? Так, что, думаю, глубоко внутри я знала всегда.
— Но, что ты чувствуешь? Страх, ужас, хочешь накричать на меня, ударить по лицу, снова сбежать?
— Я хочу вернутся к работе.
— И все?
— И все.
— Да что за х…?

4
1
1
0
1

— Ты намного умнее меня и упрямее своей матери и это меня чертовски пугает. Что, если ты захочешь стать копом?
— Что, если и захочу?
— О, мартышка, меня били, в меня стреляли, как-то раз за мной гонялся даже голый мужик с гарпуном. И… меня пугают не сами ситуации, а то, как если бы в них оказалась ты. Дело не в том, справишься ли ты, я боюсь, что не справлюсь сам. И прости, но родитель всегда желает ребенку лучшего.

3
26
0
0
0

— Ладно, хватит наступать друг другу на пятки, мы оба явно хотим одного и того же.
— О, ты забегаешь вперед, мисс Декер, да, я хочу заняться с тобой сексом, только сперва раскроем убийство.
— Нет, нет, я говорю надо работать вместе!

3
26
2
0
2

— Оу! Класс! Новые места. Ты выследила Мейз, которая выслеживает добычу?
— Да ладно. Ограбление в такси в Ванкувере, драка с командой по кёрлингу в Монреале. И я думаю, что нападение медведя на острове Принца Эдварда — это тоже она.
— Она отлично проводит время. Хорошо, что я ей это предложил.
— Так это из-за тебя Канада в опасности?

3
3
5
1
6

— О, отлично!
— Отлично?
— Да. Чем больше времени это займёт, тем злее будет становиться Мейз.
— Кто или что такое Мейз?
— Мейз — это охотница за головами, которая ищет Риверза.
— Да. Когда она найдёт бедолагу, то оторвёт ему все конечности по очереди. Аж дух захватывает!
— Она не сможет этого сделать.
— О, нет! Ей точно хватит на это сил. Я прав?
— Да, прав.
— Охотникам обязательно доставлять добычу живой? Головы же достаточно? Ведь это её фишка. Можно склеить его, чтобы было легче доставить.

3
3
1
0
1

— Неа, это невероятно громкое дело. Нужно действовать по уставу. Ты не должен его терроризировать.
— Да я бы никогда.
— И угрожать, что вырвешь ему руки.
— Всего-то один раз было.
— И вывешивать из окна.
— Торжественно клянусь, что его ноги будут стоять на земле.

2
9
1
0
1