Анжелика Фэншоу

— Мы идем в Вестминстер!
— Давай сначала попробуем с ними поговорить.
— Довольно разговоров, мы говорили в ту ночь, когда они резали Томаса на куски.

0
0
0

— Ты можешь любить глупую женщину? Я была глупа.
— Я полюбил вас в день вашей свадьбы с Гарри Фэншоу. До той минуты я не знал, что у меня есть сердце. Вы в него вселили новые чувства — радость, надежду. Они острее любых клинков, которые резали меня прежде.

1
0
2

— Любовь!..
— Да, любовь. Думаю, ты не знаешь ее и мне тебя жаль.
— Любовь помогла диггерам, когда на их поля пришла армия?
— Нет.
— Что любовь делает с людьми, если не заставляет их как дураков бежать к гибели? Любовь ведет к концу!

3
0
3

— Я устал от убийств и этого жестокого мира.
— Мир не жесток, лишь некоторые живущие в нем люди.

2
0
2

— Признаешь ли ты наконец свою вину и попросишь о милости?
— Я ничего не попрошу ни у вас, ни у других мужчин. Мужчины обвиняли меня, осудили и теперь мужчины меня убьют. Мужчины всю мою жизнь затыкали мне рот. Но прежде, чем меня казнят, я наконец смогу сказать: вы вор сэр, ведь вы похитили этот мир. Вы убийца, ведь вы убили его мечты. И вы, сэр, настоящая шлюха, ведь вы продали свою душу за мешок золота.

1
0
1

— Я уеду в Массачусетс и там найду жену.
— И какую же, полковник?
— Такую, чтобы жила и поклонялась свободе, такую, чтобы умела любить и быть любимой. И красивую.
— В Англии таких нет?
— Нет. Мне не подойдет жена-англичанка, мэм. Размалеванная девчонка, которая не знает ничего, кроме тысячи лет привилегий и называет это происхождением или обычаем. Которая называет покорность долгом и живет лишь затем, чтобы ублажать мужа и хранить его собственность для сыновей. Мне нужна свободная душа, без налета тысячелетней фальши.

1
0
1

Между кровью при рождении и кровью на смертном одре — есть жизнь. Теперь эта борьба и есть моя жизнь, а в чем смысл вашей? Смеяться над надеждой? Жить и умереть в одиночестве?

1
0
1