Пока ты спал (While You Were Sleeping)

Застенчивость мешает одинокой Люси познакомиться с мужчиной своей мечты, которого она видит каждое утро. Зато помогает случай, и девушка спасает незнакомцу жизнь. Теперь она может любоваться им целыми днями: спасенный Питер лежит в больнице без сознания. Семья по ошибке принимает ее за невесту, и Люси не хочет разубеждать этих милых людей. Ведь она уже успела привязаться к ним, особенно к брату Питера. И пока ничего не подозревающий «жених» спит, его «невеста» уже не верит в прекрасный сон. Скоро Люси придется выбирать между волшебной сказкой и такой реальной любовью…

Год:
1995
Слоган:
«Любовь - прекрасный сон, когда так не хочется просыпаться.»
Страна:
США
Жанр:
драма, мелодрама, комедия
Режиссер:
Джон Тёртелтауб
Сценарий:
Дэниэл Дж. Салливан, Фредрик ЛеБоу
В ролях:
Сандра Буллок, Билл Пуллман, Питер Галлахер, Питер Бойл, Джек Уорден, Глинис Джонс, Миколе Миркурио, Джейсон Бернард, Майкл Рисполи, Элли Уокер

Он смотрел куда-то вдаль и говорил: «Жизнь не всегда будет такой, как тебе захочется». Жаль, что тогда я не понимала, что он говорил о моей жизни.

He would get these far-off looks in his eyes and he would say: «Life doesn’t always turn out the way you plan». I just wish I’d realized at the time, he was talking about my life.

3
0
3

Я спрашивала у отца, когда он понял, что любит маму. А он говорил: «Люси, твоя мама преподнесла мне удивительный подарок. Она подарила мне весь мир». На самом деле это был глобус, освещённый изнутри. Но такому романтику, как он, это казалось целым миром.

And l asked my dad when he knew that he truly loved my mom. And he said to me: «Lucy, your mother gave me a special gift. She gave me the world». Actually it was a globe with a light in it. But for the romantic that he was, it might as well have been the world.

5
0
5

В общем, мы посмотрели друг на друга. Он улыбнулся, и я поняла, что моя жизнь сразу переменилась.

Well, we saw each other, and he smiled. And… And l knew that… my life would never be the same.

3
0
3

У меня есть кошка, квартира, личное имущество… Пульт для телевизора. Вот только… Мне не с кем… Не с кем посмеяться.

l have, l have, l have a cat. l have an apartment… Sole possession of the remote control. That’s very important. lt’s just… l never met anybody that l could laugh with, you know?

3
0
3

Тебе не везёт в картах, зато везёт в любви. Помнишь, в пятом или в шестом классе я научился хорошо играть в покер и у меня появились лишние деньги на завтраки. Я не выходил из кабинета директора. Он говорил мне: «Почему ты не можешь быть таким, как твой брат Питер?» Но я не обижался на это, потому что гордился своим братом и никогда ни в чём не завидовал тебе. До недавнего времени.

You are unlucky at cards. But lucky in love. Member in like, uh, fifth or sixth grade, l was starting to get really good at poker, and going home with lots of lunch money? l got to know the principal’s office really well. He always used to say to me: «How come you can’t be more like your brother Peter?» Well, you know what? l was all right with that. l had no problems with that because l was proud of you. And l was never envious of anything that you had. Until now.

4
0
4

Это было нежнее, чем просто объятия. Когда обнимаешь, то нужны только руки. А прижиматься нужно всем телом. Вот так, наклонясь. Это означает желание. Взаимность. Притяжение.

Hugging’s very different. Hugging, that involves arms and hands, and leaning is whole bodies moving in, like this. Leaning involves wanting… and accepting. Leaning.

11
0
11