Люси Модерац (Lucy Moderatz)

Жизнь не всегда совпадает с нашими планами. Но Джек, он преподнёс мне щедрый дар: печать в моём паспорте. Он везёт меня в свадебное путешествие во Флоренцию. Вы можете сказать, что он подарил мне мир. Питер спросил меня, когда я успела влюбиться в Джека, и я сказала ему: «Пока ты спал».

Life doesn’t always turn out the way you plan. But Jack, Jack gave me the perfect gift: a stamp in my passport. He took me to Florence for our honeymoon. l guess you might say he gave me the world. Peter once asked me when it was that l fell in love with Jack, and l told him: «lt was while you were sleeping».

3
0
3

У меня есть кошка, квартира, личное имущество… Пульт для телевизора. Вот только… Мне не с кем… Не с кем посмеяться.

l have, l have, l have a cat. l have an apartment… Sole possession of the remote control. That’s very important. lt’s just… l never met anybody that l could laugh with, you know?

3
0
3

В общем, мы посмотрели друг на друга. Он улыбнулся, и я поняла, что моя жизнь сразу переменилась.

Well, we saw each other, and he smiled. And… And l knew that… my life would never be the same.

3
0
3

Я спрашивала у отца, когда он понял, что любит маму. А он говорил: «Люси, твоя мама преподнесла мне удивительный подарок. Она подарила мне весь мир». На самом деле это был глобус, освещённый изнутри. Но такому романтику, как он, это казалось целым миром.

And l asked my dad when he knew that he truly loved my mom. And he said to me: «Lucy, your mother gave me a special gift. She gave me the world». Actually it was a globe with a light in it. But for the romantic that he was, it might as well have been the world.

5
0
5

Он смотрел куда-то вдаль и говорил: «Жизнь не всегда будет такой, как тебе захочется». Жаль, что тогда я не понимала, что он говорил о моей жизни.

He would get these far-off looks in his eyes and he would say: «Life doesn’t always turn out the way you plan». I just wish I’d realized at the time, he was talking about my life.

3
0
3