Карлайл, позволь тебя спросить. Что отключает детектор металла — свинец в твоей заднице или дерьмо в твоих мозгах?
В канун Рождества группа террористов захватила международный аэропорт и теперь удерживает тысячи путешествующих в качестве заложников. Террористы — банда отступников из первоклассно вооруженных коммандос, возглавляемых одержимым жестокостью офицером. Их цель — спасти наркобарона. Банда подготовлена ко всевозможным случайностям, за исключением одной — встречи с Джоном Макклейном, отставным полицейским, который почувствовал, что уже сталкивался с одним из террористов.
— Как насчет 20 баксов?
— Как насчет я оставлю тебя в живых?
— Умеет человек торговаться.
— Кажется, я в тебе ошибался, ты не такая задница, как я думал.
— Нет, я задница, но не та.
— Говорят, в аэропорту были террористы?
— Да, я тоже это слышал.
— Я видела труп, это вы его пришили?
— Нет, я только вышивал!
Говорят, слепота компенсируется повышенным вниманием. Теперь вы слепы и глухи и, думаю, очень внимательны.
[Себе выговаривая} Джон, что ты делаешь на крыле самолета, идиот?!
— Что вы ему сделали? Что, не можете приближаться к нему ближе десяти метров?
— Я вышибла ему два зуба. Он чуть не оставил моих детей сиротами.
— Хотите ещё шампанского? Для героини…
— Я через десять минут сдаю смену. Может, пообедаем вместе?
— Только факс, мэм, только факс. [Показывает обручальное кольцо]
— Такое ощущение, будто я сам умираю вместе с этой церковью.
— Так и есть, приятель! [Выстрел]
— Простите меня, но мне кажется, что я только что видел…
— И кого же?
— Элвиса. Элвиса Пресли.