Порой чувства как цветок — нужно время, чтобы распуститься.
Джейн Остин верит в любовь, а ее родители хотят, чтобы она вышла замуж по расчету: в Англии 1795 года у молодой женщины не было иного выбора. Однако, когда двадцатилетняя Джейн познакомилась с обаятельным молодым ирландцем Томом Лефроем, его ум и дерзость разожгли ее любопытство, и весь мир полетел кувырком. Сможет ли Джейн отвергнуть ухаживания племянника леди Гришем, пойти наперекор воле родителей и бросить вызов общественным устоям?
— Каким Вы станете юристом?
— Типичным, сэр..
— У тебя не будет ничего, если ты не выйдешь замуж!
— Пусть лучше у меня ничего не будет, но зато я не выйду замуж без любви!
Чего стоит эта жизнь, если мы не можем быть вместе?
— Но что мы будем делать?
— То, что должны.
Все главные черты женского харатера выражены в долге дочери, сестры и, наконец, жены и матери. Они подкрепляются нежной привлекательностью, целомудренной любовью и тишиной ранним утром.
Справедливость — важнейшая составляющая права.
Чувства желательны, но деньги являются незаменимыми.
(Конечно же, любовь желательна, но и деньги почему-то всегда необходимы в нашей жизни.)
Ничто не может сломить мой дух, лишь нищета…
(Ничто не угнетает дух так, как бедность.)
Ирония — это оскорбление с улыбкой на лице.
Ирония — это столкновение двух противоположностей для того, чтобы показать истину под маской юмора. Одной противополжностью должна быть правда, так как истина будет зависеть от этого.
(Ирония — это сопоставление противоречивых истин, чтобы из противоречия выявить новую истину. Истина включает в себя и смех, и улыбку, в противном случае — это ложь и отрицание самой человеческой природы.)
Я пришел, чтобы объяснить свое поведение, но я не знаю как объяснить мое поведение…
Если женщина обладает особенным превосходством, например, проницательным умом, лучше держать это в глубокой тайне. Юмор ценится выше, а остроумие — нет. Это самый коварный талант из всех.
Столичный ум менее подвержен затянувшемуся юношескому эгоизму.
- 1
- 2