Себастьян

— Профессор, я ужасно извиняюсь за причиненные вам неудобства.
— Ничего страшного. Ему ведь всего лишь тринадцать, да? Наверное, тяжело быть замешанным в подобном деле.
— Профессор, вы считаете, что он невиновен?
— Конечно. Я не могу поверить, что граф может быть способен на подобное.
— Спасибо. Профессор, я попрошу вас… Позаботиться о юном господине.

0
0
0

— Давай уже сюда подушку.
— Я бы даже сказал, что её можно называть безопасным пристанищем юного господина.
— Вряд ли. Мне просто нравится эта подушка.
— Мне спеть вам колыбельную?
— Да ладно! Я ещё не слышал, чтоб ты мне пел, это впервые! Не говори слов, которые могут вызвать недопонимание.

0
0
0

Антонио:
Он своей болтовней способен творить чудеса.

Себастьян:
Поднимать из праха дома и крепостные стены.

Антонио:
Какое еще несбыточное дело окажется для него легче легкого?

Себастьян:
Наверно, он положит этот остров себе в карман и отвезет сыну в подарок вместо яблока.

Антонио:
А зернышки посеет в море, и из них вырастет целая куча островов.

0
0
0

— А у твоего лука есть имя?
— Боюсь, я не в силах соперничать с нашим дорогим гномом в… привязанности к своему оружию.
— Ты мог бы назвать его Филомелой!
— Это еще с какой стати?
— Да потому что он напоминает мне одну женщину из эльфинажа. Такой же тощий, колкий и вечно чем-то в людей швыряется.

6
0
6

– Вот так вот, – рассмеялся Себастьян, чтобы как-то развеять возникшую неловкость. – В очередной раз, встретив прекраснейшую из женщин, я опять опоздал.
– В каком смысле? – встрепенулась Оливия.
– Вы очень красивы, – только и сказал Себастьян. – Я бы на месте Джорди влюбился с первого взгляда.
– Ты так открыто обо всём говоришь, – Оливия совершенно не знала, как ей реагировать на его слова.
– В нашей семье принято открыто говорить о любви! – тут же объяснил ей Себастьян. – Любовь – это самая волшебная и правильная на свете вещь. Здесь нечего стыдиться или скрывать.
– Ты прав, – подумав, согласилась она. – Как же ты прав.

2
1
3