Джеймс Риз

— Вот держи, собрал тебе в дорогу, мало ли куда тебя занесет.
— Да, друг, знаешь, мне кажется, что и ты отправишься в путь очень скоро по воле нашего мудрого правительства, они умеют «благодарить».

4
0
4

— Чего мне бояться? В моем возрасте мне бояться нечего. Живем в таком мире, что бояться надо вам. Чаю с мятой?
— Почему бы нет?
— А в ваше время мир был другим?
— Он был столь же злым. Но зато более вежливым.

6
0
6

— Стой, стой, надо взять вещи!
— Они знали о нас — там уже порылись.
— Там повсюду мои отпечатки — полицейские выйдут и на меня, и на посольство, сразу же!
— Так, дай осознать. Нас ищут, а ты хочешь остановиться, вернутся, чтобы сорвать номера, стереть пальцы и взять записи?
— Я быстро.

3
0
3

— Да, я тоже не помню хорошего в детстве.
— А я-то думал ты в Кембридже родился и вырос.
— Восточный Бруклин, Нью-Йорк.
— Да ну!? Правда?
— Ага.
— Ты что, вообще не выходил из дома?
— Не часто. Зато я смог выбраться из квартала живым.

3
0
3

— Всего лишь иллюзия, верно? Там, наверху, ничего нет. Это придумано нам в утешение, когда кто-то умирает.
— Я не знаю. Может, там и нет пушистых облаков и милых ангелочков, но, думаю, мы все уходим куда-то. Думаю, мы все уходим куда-то очень далеко, но мы живём в тех, кто остаётся здесь.

3
1
4