Джек Лондон. Смок Беллью

Два цикла рассказов американского писателя Джека Лондона, «Смок Беллью» и «Смок и Малыш» (1911), объединены образом главного героя — молодого писателя из Сан-Франциско, который променял унылую жизнь газетного клерка на увлекательную, хотя и полную невзгод и опасностей участь искателя приключений и золота в диких просторах Аляски и прославился в северных землях под именем Смок Беллью. Познакомившись и подружившись с еще одним новичком Клондайка по прозвищу Малыш, Смок проходит через множество взлетов и падений — изобретает собственную систему игры в рулетку и зарабатывает целое состояние; едва не погибает в поисках легендарных Двух Срубов и Нежданного озера, дно которого, по слухам, усыпано золотыми самородками; участвует в гонке на собачьих упряжках, победителю которой обещан богатый участок на ручье Моно; втягивается в хитроумную аферу с куриными яйцами, затеянную певичкой Люсиль Эрол, не подозревая об истинной цели предприятия; организует ответную аферу с мифическим поселком Тру -ля-ля; попадает в плен к кочевому индейскому племени, где в него влюбляется прекрасная дочь вождя...

Нет никакого тройного правила. Календарь отменен. Мир перевернулся. Не осталось никаких законов природы. Таблица умножения пошла ко всем чертям. Два равно восьми. Девять одиннадцати. А дважды два — равно ста сорока шести с… с… половиной. Дважды все равно кольдкрему, сбитым сливкам и коленкоровым лошадям. Солнце встает на западе, луна превратилась в монету, звезды это мясные консервы, цинга — благословение божие, мертвые воскресают, скалы летают, вода — газ, я — не я, ты — не ты, а кто-то другой и возможно, что мы с тобой — близнецы, если только мы не поджаренная на медном купоросе картошка.

4
1
5

Бывают минуты усталости, когда люди забывают обо всём, чему их научила цивилизация.

It is in moments of exhaustion that men lose all their reserves of civilization.

2
0
2

Как аргонавты в старину,
Родной покинув дом,
Плывём, тум-тум, тум-тум, тум-тум,
За Золотым Руном.

Like Argus of the ancient times,
We leave this Modern Greece;
Tum-tum, tum-tum; tum-tum, tum-tum,
To shear the Golden Fleece.

2
0
2

Ему припомнились известные слова одного безумного философа о переоценке ценностей. И в самом деле: в эту минуту ему гораздо важнее было перегнать Малыша, чем найти целое состояние. Он пришёл к заключению, что в игре самое важное — игра, а не выигрыш. Все силы его души, его ума, его мускулов были направлены только на то, чтобы победить этого человека, который за всю свою жизнь не прочёл ни единой книги и не мог бы отличить визга шарманки от оперной арии.

Through his brain was running a phrase of the mad philosopher «the transvaluation of values». In truth, he was less interested in staking a fortune than in beating Shorty. After all, he concluded, it wasn’t the reward of the game but the playing of it that counted. Mind, and muscle, and stamina, and soul, were challenged in a contest with this Shorty, a man who had never opened the books, and who did not know grand opera from rag-time, nor an epic from a chilblain.

2
0
2

Система — это статистика. Если система правильная, ни за что не проиграешь. А счастье всегда может обмануть.

A system is statistical. When you get the right system you can’t lose, and that’s the difference between it and a hunch. You never know when the right hunch is going wrong.

4
0
4