Сальваторе Квазимодо. Зеркало

И вот на ветвях
раскалываются почки,
и зелень — новее травы —
ласкает сердце,
а ствол уж казался мертвым
и словно в промоину падал.
И все принимаю за чудо,
и я — та вода из тучи,
что отражает сегодня в канавах
самый синий кусочек неба,
та зелень, что в почках таилась
недавно — минувшей ночью.

Пояснение к цитате: 

Перевод Евг. Солоновича

1
0
1
  • Оставить комментарий:
     
    Ваше имя