Шандор Петёфи. В деревне

Теперь меня всегда по вечерам
Провозглашает королем закат,
И солнце на прощанье багрецом
Окрашивает мой простой наряд.

С восторгом по окрестностям брожу.
Кругом клубится пыль до облаков.
Из степи гонят скот домой. Звенят
Нестройно колокольчики коров.

Самозабвенно вглядываюсь в даль.
Самозабвенно вслушиваюсь в звон.
Везде, везде, насколько видит глаз,
Лишь степь, да степь, да синий небосклон.

Пояснение к цитате: 

Перевод Б. Пастернака.
Салк-Сентмартон, 1845 г.

1
0
1
  • Оставить комментарий:
     
    Ваше имя