Мигель де Унамуно. Из цикла «Тереса»

«Да, да, да…» — извиваясь в излуке,
нам шептала вода.
«Да, да, да…» — там не будет разлуки,
где любовь навсегда.

«Да, да, да…» Рвать живое на части —
нету боли больней.
Уходило в песок мое счастье
вместе с жизнью твоей.

«Да, да, да…» Разбивается оземь
дождевая вода.
Ты ведь слышишь, о чём эта осень
плачет, милая? Да?

Пояснение к цитате: 

Перевод с испанского Сергея Гончаренко.

3
0
3
  • Оставить комментарий:
     
    Ваше имя