Параллельные миры / Скользящие (Sliders)

Любовь не шут времени, хотя цветущие губы и щёки
Попадают под взмах его кривого серпа.
Любовь не меняется с быстротекущими часами и неделями,
Но остаётся неизменной до рокового конца.

(Любовь — не кукла жалкая в руках
У времени, стирающего розы
На пламенных устах и на щеках,
И не страшны ей времени угрозы).

Love’s not Time’s fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle’s compass come:
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.

3
5
3
0
3
  • Оставить комментарий:
     
    Ваше имя