Мэн Хао-Жань

Мэн Хаожань — китайский поэт времен династии Тан. Старший современник Ван Вэйя, Ли Бо и Ду Фу. Несмотря на короткую карьеру, Мэн Хаожань никогда надолго не уезжал из родной Хубэй. Поэт оказал значительное влияние на современных ему и последующих танских поэтов, главным образом из-за разработки темы природы.

Род деятельности:
поэт

С древности самой встречали осень
скукою и печалью.
Я же скажу, что осени время
лучше поры весенней.

Светлая даль, журавль одинокий
в небе над облаками
Могут поднять мое вдохновенье
прямо к лазурным высям.

Если к тому же взойти на башню —
свежесть проникнет в кости.
Это не то что дурман весенний
и от него безумье.

1
0
1

Человек в своей жизни,
словно странник в спешном пути.
Он идет шаг за шагом,
забывая передохнуть.

Каждый день он шагает
по дороге, что перед ним.
Перед ним же дорога
как протянется далеко?

3
0
3

Беспорядки и войны
да и воду, да и огонь —
Те несчастья все можно
побороть иль от них бежать.

От единственной только
дряхлой старости, как придет,
в человеческом мире
не укроешься никуда…

2
0
2

Вот приехал сюда я в этом году —
белы летние облака.
А когда приезжал в минувшем году,
был багряным осенний лес.

Оба раза в Локоу при виде гор
испытал я глубокий стыд:
Для одних государевых срочных дел
эти горы я посетил.

2
0
2