Леонид Генрихович Зорин

Леони́д Ге́нрихович Зо́рин (настоящая фамилия — Зальцман; род. 3 ноября 1924, Баку) — советский и российский писатель, поэт, переводчик, драматург, сценарист.

Род деятельности:
драматург, писатель, сценарист
Дата рождения:
03.11.1924

Наверно, так нужно, так надо,
Что нам на прощанье даны:
Осенний огонь листопада
И льдистый покров тишины…

Пояснение к цитате: 

Четверостишие было специально написано для фильма «Покровские ворота». Эти стихи Хоботов вдохновенно читает Людочке в процедурном кабинете.

2
0
2

Что ждёт его, младенца моего?
О, горький мрак, не вижу ничего!
Ничто не мило, взор мутится мой
Не ем, не пью, тревожусь в час ночной…

Пояснение к цитате: 

Четверостишие было специально написано для фильма «Покровские ворота». Эти стихи Хоботов приписывает французской поэтессе, которая занималась сочинительством, когда «носила под сердцем дитя». И это опять написал Зорин, подтрунивая над «женской поэзией».

1
0
1