Изабель Лайтвуд

– Обед! – В дверях библиотеки стояла Изабель. – Прошу прощения, если прервала вас, – добавила она в последний момент.
– Господь Всемогущий! – произнёс Джейс.– Час расплаты пробил.

5
0
5

Существует поверье, будто вампиры помешаны на счете. Если бросить им под ноги пригоршню зерна или риса, они якобы остановятся и примутся пересчитывать крупу.

2
0
2

— После стольких тренировок ты хочешь все отменить? Знаешь, такое случается, если кто-то влюбляется в… Оу.
— Ничего не говори.
— Понимаю.
— Нет, не понимаешь.
— Ладно, может и так. Я знаю, ты вредный и упрямый.
— Надеюсь, ты это не просто так говоришь.
— А еще ты преданный, честный и у тебя доброе сердце, когда тебя не волнует, что думают люди. Однажды кто-то полюбит тебя всем сердцем.

2
3
5
0
5

— А где моя одежда?
— Твои шмотки были все в крови и яде. Джейс их сжег.
— Сжег! — возмутилась Клэри. — Он всегда такой любезный или только с «примитивными»?
— Джейс по-другому просто не умеет, — непринужденно ответила Изабель. — Поэтому он такой сексуальный. Притом для своего возраста Джейс убил рекордное количество демонов.

4
0
4

— Меня вырастила в парижском Институте тетушка, сестра отца Алины.
— Ты говоришь по-французски? — вздохнула Изабель. — Вот бы мне иностранный язык выучить! Ходж говорил, с нас хватит древнегреческого и латыни. Кто на них говорит-то?!
— Еще я знаю русский, итальянский и немного румынский, — скромно улыбнувшись, добавил Себастьян. — Могу научить фразе-другой.

2
0
2

— Первое правило сумеречных охотников: когда что-то взрывается, или как в данный момент, — никогда не оглядывайтесь назад.
— А второе правило?
— Нет ничего, что сумеречный охотник не сделал бы на каблуках.

1
8
7
0
7

— С каких пор дитя Ангелов стало телохранителем для изгоя Низших Миров? Я считал, что вы выше подобных дел, Изабель Лайтвуд.
— Я не его телохранитель, — сказала Изабель. — Я его девушка. Что дает мне право надрать вам задницы, если вы напрягаете его. Вот как обстоят дела.

3
1
4