Электра

— Сохрани этот диск, Роберт.
— Я не Роберт, а Джозеф.
— Отлично А я не Электра, меня зовут Анна. Итак, Джозеф, деньги у нас, пойдем, купим Жемчужине парня.
— Конечно. И после этого, если вы не возражаете, я бы хотел пойти в больницу.

1
0
1

Когда-то жил маленький воробей, который во время полета на юг зимой, замерз и упал на землю. И затем, чтобы усугубить ситуацию, проходящая мимо корова нагадила на него, но навоз был теплым, и он разморозил его. Итак, вот он ожил, он в тепле и счастлив быть живым, и начинает петь. Проходит рядом голодный кот, и услышав радость воробья, очищает навоз, и откопав маленькую птицу, он затем её съедает. И мораль этой истории такова: каждый, кто нагадит на вас, не обязательно ваш враг; и все, кто вас из дерьма вытаскивает, не обязательно ваш друг; и если вам тепло и вы счастливы, независимо от того, где вы находитесь, вы должны просто держать свой большой рот закрытым.

1
0
1

— Ни денег, ни диска. Что смешного?
— Я не знала, вернешься ли ты, поэтому утром подменила диск. Они получили только список имен файлов.
— Быть не может.
— Да, я это сделала. Они получили туфту. Ноль, зеро… нихт… пустоту, дырку от бублика… дырявый гандон… фантик. Я однажды изучала словарь сленга.
— Продолжай, в том же, духе.

1
0
1