Дэйл

— Давай так: ты тащишь, а я толкаю.
— Почему мы всегда всё должны делать только по-твоему?
— Ладно, пусть будет по-твоему: я толкаю, а ты тащишь.
— Вот это другое дело.

20
0
20

— Ей, я же ни в чем не виноват! Гайка, скажи ему!
— Ну, если верить теории высшего разума, что все предопределено заранее, то ты не виноват. Но, если говорить по правде, то ты действительно идиот.

2
41
11
0
11

— Говорят, у тебя все в ажуре… Может еще и удастся тебя засудить? Похороним тебя под грудой бумажек и счетов.
— Видишь вон того джентльмена? [указывает на Барри] Наш юрист-консультант, его зовут Барри Шилдс. Обходится «Кардифф Электрик» в 55 тысяч долларов в год. И не важно, сколько адвокатов будет у тебя, у нас будет Барри! Один Барри. Мы сломаем ему жизнь…

1
2
1
0
1

— Я пошёл в джунгли перекусить… подышать свежим воздухом, а когда вернулся вы стали лунатиками и украли все шоколадные деревья!
— Ну и ну, какой ужасающий сон.
— Нет, это не сон. Эти конфеты были потрясающе вкусными, чтобы присниться.

1
33
7
2
9

— Здравствуйте, Офицер. Рады новой встрече.
— Ага.
— У нас выдался убойный денек.
— В натуре, убойный.
— Сидели мы в домике, никого не трогали, кое-что чинили в новом домике.
— В новом!
— И вдруг, откуда не возьмись, ребятишки принялись убивать себя по всей моей грядке.
— Вот этот прыгнул башкой прямо в дробилку для щеп, э… там на полянке.
— А вон там еще один проткнул себе копьём желудок насквозь.
— Прямо насквозь.
— Не знаю, может у вас часто такое, но мы напуганы до усрачки.
— ДО УСРАЧКИ!

15
2
17