Безбрежный океан слов. Не имея средств, чтобы пересечь воду, мы просто стоим и смотрим, удерживая внутри себя те слова, которые отчаянно хотим донести. И кораблём, способным пересечь этот океан, является словарь.
Fune o Amu — роман, написанный Сионой Миурой и проиллюстрированный Харуко Кумотой. Публиковался в женском журнале CLASSY с ноября 2009 года по июль 2011 года, был издан Kobunsha 16 ноября 2011 года[1]. В 2012 году получил главный приз премии Japan Booksellers Award. Впервые роман был экранизирован в 2013 году, режиссёром стал Юя Исии. Фильм получил несколько наград, в том числе Japan Academy Prize как лучший фильм года. Он также был выдвинут от Японии на номинацию 86-й премии Оскар как лучший иностранный фильм[4], но в шорт-лист не попал.
Слова. Слова, похожие, на бескрайний океан. Неспособный выразить свои чувства, и не зная своего направления, я утопаю в океане. Он поглощает меня.
Моё сердце блуждает, слово потерянная в море лодка.
Слова живые. Они меняются со временем. Среди них есть и исчезнувшие.
Когда посвящаешь чему-то свою жизнь, ты становишься свободным от мира.
Высохшая флора выпускает семена и снова прорастает. Для нас нет ничего более обнадеживающего, чем этот цикл жизни.
Словарь — это элемент, который помогает людям лучше понять друг друга. Когда мы разговариваем или читаем книгу, мы сталкиваемся с немалым количеством слов, верно? За каждым этим словом стоит человек, который высказывает их. Что он чувствует? Что хочет передать? Это поддержка, которая помогает понять.
Твои жесты, позиция и способ жизни значат для меня гораздо больше, чем какие-то слова.