Эмиль Мишель Чоран. Признания и проклятия

Знавал я туповатых и даже глупых писателей. Зато переводчики, с которыми мне доводилось общаться, были умнее и интереснее, чем авторы, которых они переводили. Ибо для перевода требуется большая вдумчивость, нежели для «творения».

0
0
0
  • Оставить комментарий:
     
    Ваше имя