Корней Иванович Чуковский. Высокое искусство

Анекдот этот, рассказанный в своё время Владимиром Далем, кажется мне поучительным.
«Заезжий грек сидел у моря, что-то напевал про себя и потом слёзно заплакал. Случившийся при этом русский попросил перевести песню; грек перевёл: сидела птица, не знаю, как её звать по-русски, сидела она на горе, долго сидела, махнула крылом, полетела далеко, далеко, через лес, далеко полетела… И всё тут. По-русски не выходит ничего, а по-гречески очень жалко».

1
0
1
  • Оставить комментарий:
     
    Ваше имя