Роберт Грейвз. Дары любви

Хотя к любви ведет самоотдача,
А не дары —
есть, есть дары любви.
Под стать и в украшение любимой,
Под стать её любви. Мужское дело —
Дарить и получать взамен от милой
Морские камешки или цветочки.
… Вот при свечах она примерит серьги
И с придыханием: «Он любит так,
Что мысли мои тайные читает».
Потом (любовь не знает ни «потом»,
Ни просьб) она ему: «Совсем меня
Избаловал!» — что значит: «Весь ты мой!»
И наградит гвоздичкой с васильком.

Пояснение к цитате: 

Перевод с английского Андрея Сергеева.

2
0
2
  • Оставить комментарий:
     
    Ваше имя