Дни блекнут словно цвет травы,
Года – что тихих вод поток;
Всё мимолетно здесь, увы!
Как ветром сорванный листок.
И солнца новые в свой срок
Вползут на старый небосклон…
Жнет Время — прошлого итог, —
Мы жнем за Временем, вдогон!
The days decay as flowers of grass,
The years as silent waters flow;
All things that are depart, alas!
As leaves the winnowing breezes strow;
And still while yet, full-orbed and slow,
New suns the old horizon climb,
Old Time must reap, as others sow:
We are the gleaners after Time!
Пояснение к цитате:
Перевод: Александр Скрябин.