Абу-ль-Хасан Фаррухи

Я видел блеск Самарканда, луга, потоки, сады,
Я видел дивные блага, что он рассыпал кругом.
Но сердце ковер скатало, покинув площадь надежд, —
Как быть, коль нет ни дирхема{*} в моем кармане пустом!
Хоть райских садов и восемь{*}, в раю лишь один Ковсар{*} —
От мудрых в городе каждом услышишь рассказ о том.
Садов здесь тысяча тысяч, Ковсары здесь без числа, —
Что пользы? Жаждой томимый, вернусь я назад в свой дом.
Смотреть на блага земные, когда в руке ни гроша, —
Отрубленной головою на блюде лечь золотом!

Пояснение к цитате: 

* Дирхем (драхма) — серебряная монета.
* Хоть райских садов и восемь… — По представлению мусульман, в раю находится восемь садов.
* Ковсар — согласно верованиям мусульман, река в раю.

0
0
0
  • Оставить комментарий:
     
    Ваше имя