Баллада о доблестном рыцаре Айвенго

Когда вода Всемирного потопа
Вернулась вновь в границы берегов,
Из пены уходящего потока
На берег тихо выбралась Любовь
И растворилась в воздухе до срока,
А срока было — со́рок сороко́в…

И чудаки, ещё такие есть,
Вдыхают полной грудью эту смесь,
И ни наград не ждут, ни наказанья
И, думая, что дышат просто так,
Они внезапно попадают в такт
Такого же неровного дыханья.

Я поля влюбленным постелю,
Пусть поют во сне и наяву!..
Я дышу, и, значит, я люблю!
Я люблю, и, значит, я живу!

1
0
1
  • Оставить комментарий:
     
    Ваше имя