Перл Харбор (Pearl Harbor)

Эта история двух друзей — летчиков. Их судьбы переплавились в топке Второй мировой войны. Их чувства были опалены языками великой страсти. Огонь стал для них вторым домом. Мир рушился, прошлое скрылось в сумерках пожарищ, и теперь за будущее должен был бороться каждый, на земле и на небе, в дружбе и вражде.

Год:
2001
Слоган:
«December 7, 1941 The day America stood still!»
Страна:
США
Жанр:
боевик, драма, мелодрама, военный
Режиссер:
Майкл Бэй
Сценарий:
Рэндалл Уоллес
В ролях:
Бен Аффлек, Джош Хартнетт, Кейт Бекинсейл, Кьюба Гудинг мл., Алек Болдуин, Джон Войт, Колм Фиор, Том Сайзмор, Юэн Бремнер, Майкл Шеннон

Многие осуждают вас, янки, за то, что вы не вступаете в войну. Но я хочу сказать, что если у тебя на родине все такие, как ты, да поможет Бог тому, кто осмелится вступить в войну с Америкой.

3
4
7

Умный враг нападет только тогда, когда Вы чувствуете себя в полной безопасности.

(Сильный противник атакует вас именно там, где вы чувствуете себя защищенным.)

32
2
34

Здесь всё не так, как я думал. Здесь холодно, холод пробирает до костей, и у меня есть только единственный способ согреться… это подумать… о тебе. Я бы хотел снова оказаться рядом с тобой.

27
0
27

…Я здесь, чтобы быть пилотом. А в полете буквы ни к чему, там все дело в скорости — когда ты ощущаешь самолет как часть своего собственного тела. Мэм, пожалуйста, верните мне крылья.

8
0
8

— Через два года службы вы решили, что самолёт за 45 тысяч долларов — это игрушка?
— Нет, я отрабатывал манёвр, сэр.
— Хэх, а когда вы проделывали мёртвую петлю, что это было? Оттачивание навыков? Это не учебные полёты, МакКоли, а трюкачество. Лично я считаю, что это бессовестно и безответственно.
— Майор, да, но все знают, что подобный манёвр первым в мире сделали вы.
— Не ловчи, сынок.
— Нет, сэр, я весьма уважительно сказал, но это бессовестно, если ты просто хочешь покрасоваться, а я хотел вдохновить ребят, сэр. Вы же вдохновили меня. Для выражения восхищения поступком командира есть французское слово, это «омаш» сэр.
— Что?
— Омаш.
— Ты пудришь мне мозги! Но делаешь это очень красиво.
— Спасибо, сэр.

12
2
14

— Как ты мог?
— Но Дулитл посылает меня, чтобы я прошёл боевую подготовку.
— Да ты что. Там не подготовка, а война. И многие гибнут, а тот, кто выживет, не оклемается вовек, как мой отец.
— Да, конечно, Дэнни, но я полагаю, что это мой долг.
— Не талдычь мне о долге. На мне надета такая же форма, как на тебе. Если вдруг нужно будет — я не дрогну. Но этот риск пустой.
— Ох, Дэнни, хватит. Скоро мне 25. Я уже почти старик и меня направят в лётные инструкторы. Я не хочу учить летать других. Я лётчик-истребитель!

3
5
8