Нора Сакавик. Порой одному не справиться

– Ты Эндрю Миниярд, – сказал Дэвид и отчеканил его игровую статистику, которую какое-то время держал у себя в памяти.
– Я в курсе всего этого, – сказал Эндрю и надавил снова. – Я не знаю, кто ты.
– Я твой новый тренер.

1
0
1

– Назови нас неудачниками снова, но теперь глядя мне в глаза, – бросила вызов она.
– Вы неудачники, – без тени смущения заявил Аарон. – Ваша статистика говорит сама за себя.

1
0
1

– Назови нас неудачниками снова, но теперь глядя мне в глаза, – бросила вызов она.
– Вы неудачники, – без тени смущения заявил Аарон. – Ваша статистика говорит сама за себя.
– Тогда ты тупой мудак, – выпалила Дэн и ткнула пальцем в его сторону, прежде чем он успел ответить. – Неудачники это не люди с низкой статистикой. Неудачники это люди, которые не будут пытаться, которые, завидев непреодолимые трудности, преждевременно сдаются. Мои Лисы не неудачники. Мы выкладываемся на все сто процентов изо дня в день, потому что верим – мы можем стать лучше, чем сейчас. Речь не о быстром получении успеха; нужно стремиться к нему, совершенствуясь, и неважно, как долго нам придется бороться для этого.
– Мы – бойцы, – сказала она, акцентируя на этом внимание. Она посмотрела в глаза каждому из двоюродных братьев и продолжила. – Мы выбрали вас, потому что думали, что вы тоже бойцы. Если нет, то я заберу свой голос обратно. У меня нет лишнего времени, чтобы тратить его на людей, которые слишком боятся рисковать.
– Ты должно быть обдолбалась, – скептически проговорил Аарон.
– Это называется оптимизмом, – отозвался Ники.

1
0
1

– Приветик, тренер. Я самостоятельно впустил себя в твою квартиру. Ты же не возражаешь, не так ли? Ох, не думаю, что возражаешь.
– Это зависит от того, сломал ли ты что-нибудь, – проговорил Дэвид.
– Еще нет, – оскалился Эндрю. – Пока не нашел ничего ценного.
– Кроме моей выпивки.
– Ой, да. Разве что, кроме нее. Если тебе нужно вернуть ее, загляни в мусорную корзину под столом.
– Рад слышать, что ты знаешь ее прямое предназначение.
– Я узнаю что-то новое каждый день.

1
0
1