… В ту секунду, как наши губы встретились, между нами произошел контакт и меня полнила сила Дарклинга. Я ощутила, как сильно он меня хочет, но за этим желанием крылось что-то еще, что-то похожее на злость. Я удивленно отпрянула.
— Ты не хочешь этого делать.
— Это единственное, чего я хочу, — прорычал он со смесью горечи и желания в голосе.
— И тебе это ненавистно, — сказала я с внезапным озарением.
— Возможно..
— Почему?..
— Беда вожделения в том, — прошептал Дарклинг, проводя губами по моему подбородку, пока не замер в миллиметре от моих губ, — что оно делает нас слабыми.
Как в дом с хорошей крышей не просачивается дождь, так в хорошо развитый ум не просачивается вожделение.
Ничего не выдавало в нем волнения, но все его нутро хотело иметь власть над этой роскошью Богов. Вереница его желания сплеталась с ее блеском женских, ведьмовских чар. Бездонные голубые глаза сияли в свете огня, и горели искрами выходящего порока.
… нужна жажда жизни. Даже вожделение к жизни. Страсть. А какая может быть страсть к тому, что тебе давно опротивело.
— Признаю, в моём сердце есть вожделение.
— Вожделение живёт не в сердце.
Философ Феофраст* при сравнении прегрешений, несмотря на то что сравнение это несколько банально, замечает, что тяжелее проступки, совершаемые по вожделению, нежели из-за гнева. Действительно, гневающийся человек кажется отказывающимся от разума с некоторым огорчением и внутренней подавленностью; тот же, кто прегрешает по вожделению, покорившись наслаждению, кажется в своих прегрешениях более распущенным и изнеженным. Итак, верно и истинно по-философски сказал он, что проступок, совершенный ради наслаждения, заслуживает большего порицания, чем совершенный в состоянии огорчения. В целом один более похож на человека, ранее претерпевшего несправедливость и побужденного огорчением ко гневу; другой же, напротив, по собственному побуждению стремится к несправедливости, влекомый к какому-нибудь действию вожделением.
— Постарайся не брать в голову.
Я знала, что все его слышат. И он тоже это знал.
Я посмотрела на склоненные головы подданных, моё сердце учащенно билось, но я спросила мягким, полночным шепотом:
— Что именно?
Дыхание Риса коснулось моего уха, нежная ласка, точная копия той, что он подарил мне менее часа назад в небе.
— Что каждый мужчина здесь раздумывает, что готов отдать, чтобы почувствовать на своем теле твой прелестный красный ротик.
— Беда вожделения в том, — прошептал Дарклинг, проводя губами по моему подбородку, пока не замер в миллиметре от моего рта, — что оно делает нас слабыми.
… и наконец, когда я полностью опутал жаром пышущую душеньку этой сетью бесплотных ласок, я посмел погладить ее по ноге, по крыжовенным волоскам вдоль голени.
I’m nah touch a dollar in mi pocket,
’cause nuttin in this world ain’t more dan what u worth.
Я не вытащу ни доллара из своего кармана,
Ведь в этом мире нет ничего дороже тебя.
И ты казалась мне желанной,
Как небывалая страна,
Какой-то край обетованный
Восторгов, песен и вина.
Вина и вожделение — крепчайшая смесь, любви они в сумме не составляют.
Ничто так не приводит в смятение людские сердца, как вожделение.