Что было, то прошло.
Whatever happened before was in the past.
Что было, то прошло.
Whatever happened before was in the past.
Развод!
Прощай, вялый секс раз в год!
Развод!
Никаких больше трезвых суббот!
Ты называла меня: «Жалкий, никчемный урод!»
Теперь наслаждайся свободой, ведь скоро развод.
If we ever find it’s true, that we have the strength to choose
Oh, freed all of the chains, we have together…
Если бы мы, когда-либо узнали, что это правда, что у нас есть право выбирать
Освободиться от всех цепей, которыми нас сковали….
Мы оба зациклились на чем-то. В голове какая-то ворона. Кар-кар-кар каркает.
Потом открываем окно… и ворона вылетает.
Любовь побеждает все наши страхи и освобождает.
В нём что-то изменилось. Это его сигарета. Её нет. Может быть, он вообще не курит в море. Может быть, он уходит в море, чтобы освободиться от власти игорных столов и сигарет.
Когда мужик под кайфом, он говорит другому мужику всё, что у него на сердце. Все безумные, страшные, позорные вещи, которые он никогда и ни за что никому не рассказал бы.
When a guy is stoned, he can tell another guy anything that’s in his heart. You know, all the messy, scary, embarrassing stuff that he would otherwise never, ever, ever tell anyone.
— Стреляйте, черт вас дери!
— Не стрелять! На твоем месте я бы так не торопился умирать. Приказ об освобождении, подписанный рукой короля. Снимите с него цепи.
— А я уж было подумал, что отделался от вас двоих.
— Поверь мне, это можно было сделать и проще.
…мое нынешнее освобождение не гарантирует то, что в скором времени я встречу новую, двухстороннюю любовь. Купидоны часто застревают в небесной пробке – там, наверху, тоже мегаполис, только с дорогами из облаков.
Синие горят огни,
Громы и раскаты,
Освещаю твои дни
Именем Гекаты.
Вспышкой молнии на миг
Разрываю путы,
Чтоб свободу ты постиг
В ясные минуты.
Чары смерти отвела,
Буду ворожить,
И печаль уйдет с чела,
Будешь верно Жить.
как результат в очищающем вихре
останется то чем горжусь
и те, что сгорают в пламени чувств
песню подхватят мою
Строчки из стихотворения 1985-го года "Я горю", написанного для концертной программы "Обстрел" группы "Наутилус Помпилиус" и для так и неизданного альбома "360 градусов обстрела". Авторская орфография и пунктуация сохранены.
в пламени сгорит моя ложь
и в огне я выйду под дождь
выйду из воды и быть может
спокойней и светлее чем нож
вырванный из ножен
Строчки из стихотворения 1985-го года "Я горю", написанного для концертной программы "Обстрел" группы "Наутилус Помпилиус" и для так и неизданного альбома "360 градусов обстрела". Авторская орфография и пунктуация сохранены.
Я задумалась о настроении льва и о своем собственном прошлом. И меня, и его лишали свободы, держали в клетке. Мы оба зависели от чьего-то каприза. Но я каким-то чудом спаслась из заточения, а этому льву чуда ожидать не приходится. До самой смерти несчастное животное останется пленником.
Ничто в жизни не является более освобождающим, чем борьба за дело, большее, чем ты сами, за то, что тебя окружает и не определяется твоим собственным существованием.
На мне больше не висит груз прошлого. Человек, не испытавший этого, даже не подозревает о его тяжести. Наверное, все мы, кроме детей, носим в себе маленький ад, и в сознании, и в подсознательном.