Цитаты на тему гости

Нащокин занят делами, а дом его такая бестолочь и ералаш, что голова кругом идет. С утра до вечера у него разные народы: игроки, отставные гусары, студенты, стряпчие, цыганы, шпионы, особенно заимодавцы. Всем вольный вход; всем до него нужда; всякий кричит, курит трубку, обедает, поет, пляшет; угла нет свободного.

0
0
0

Едва я к ней войду, подсяду к ней — звонок!
Стучится в дверь лакей, — неужто визитеры?
Да, это гость, и вот — поклоны, разговоры…
Ушел, но черт несет другого на порог!

Капканы бы для них расставить вдоль дорог,
Нарыть бы волчьих ям, — бессильны все затворы!..
Ужель нельзя спастись от их проклятой своры?
О, если б я удрать на край вселенной мог!

1
0
1

― А куда мы идем?
― К тебе, конечно. А у тебя что-нибудь есть поесть?
― У меня есть еще один воздушный шарик.
― Не… Мы, пожалуй, к тебе не пойдем. А то получится, я иду в гости, а ты не идешь.
― Ага. Тогда пойдем к тебе.
― Постой, теперь получается, что я не иду в гости.
― А что же делать? Пух, я кажется, придумал! Давай пойдем… к кому-нибудь.

7
0
7

– Что вы о нём думаете?.. Он пленник, как Сми в Николасе Никльби… Он одинок.
– Он придёт к нам в гости?
– Возможно. Он тайна, трагическая европейская тайна.
– Говорят он не воспитан. Его вырастили итальянские актёры и бродяги…
– У него благородное лицо. Будь я мальчиком, я бы хотела иметь такое же. Как можно поменять Италию на этого страшного старика?
– Не говори «страшного» – это сленг.
– Я бы умерла от страха.

– What do we think of the boy?.. Is he a captive like Smee in Nicholas Nickleby?.. He looks lonely.
– You don’t think he’ll try to call?
– Maybe. He has a secret! A tragic, European secret.
– He’s had no upbringing at all, they say. He was reared in Italy among artists and vagrants.
– Doesn’t he have a noble brow? If I were a boy, I’d want to look just like that. Imagine, giving up Italy to come live with that awful old man!
– Jo, please don’t say «awful». It’s slang.
– I’d be terrified to live with him.

2
0
2