Однажды, попав в эти воды, ты все увидела. Тебя не пощадят. Душу заберут.
«Девочка красиво улыбается, девочка красиво смотрит» — такого не скажут. Они сожгут.
Жизнь, непременно одергивает нас, когда мы относимся к себе с излишней серьезностью, то есть когда мы слишком сосредотачиваемся на своих достижениях и таким образом теряем чувство реальности. Излишняя серьезность — особенно в отношении к самому себе — та же беспечность.
О видевших мертвых, и ты ведь не вечен,
Готовься к кончине и стань безупречен.
Беспечный! Ведь знаешь ты: смерть впереди,
Пройдет твоя жизнь, с пользой дни проводи!
О раб вожделенный, беспечно живущий,
Попомни о смерти, тебя стерегущей!
Помысли о сущности прожитых дней:
Они пронеслись, словно сон, — разумей!
И если ты доброе делать захочешь,
Ты думы о вечном творце да упрочишь!
А если всю жизнь свою прожил ты зря,
Рыдай день и ночь, покаянья творя!
Нам жизнь не по нашему спросу дается,
И юная сила назад не вернется!
Порою зоркость нам нужней, чем сила,
Беспечность многих сильных погубила.
Ветер в ее голове мог просушить не одну веревку белья.
Скрываясь от мирских погибельных смятений,
Без страха и надежд, в долине жизни сей,
Не зная горести, не зная наслаждений,
Они беспечно шли тропинкою своей.
Перевод В.А. Жуковского
Может, с любви снимали пробу
Без наставлений теорем.
А может, виноваты оба —
Не разобрались, кто и с кем.
…
Любовь, которая до гроба,
Та вечность в несколько часов…
Но всё же виноваты оба,
Что наш корабль без парусов.
Жизнь глупа и скоротечна,
Отчего не быть беспечным?
Странный запрет
Для пятидесяти лет.
Вздорные надежды разлетелись, как дым.
Чего б еще такого пожелать молодым?
Хочешь быть как чистый лист,
Не мудри как шахматист, делая ход, —
Осьминог сделал бы наоборот.
При конюшне царской служит
И нисколько не потужит
Он о братьях, об отце
В государевом дворце.
Да и что ему до братьев?
У Ивана красных платьев,
Красных шапок, сапогов
Чуть не десять коробов;
Ест он сладко, спит он столько,
Что раздолье, да и только!
Если вы сочтете меня глупцом на том основании, что я беспечен, то и я, в свою очередь, обязуюсь не считать вас умным только потому, что у вас серьезный вид.
You must not think me necessarily foolish because I am facetious, nor will I consider you necessarily wise because you are grave.
Дело было 8 классе. Незадолго до весенних каникул. Тогда-то наш классный руководитель, по совместительству историк, рассказал нам одну историю. В 1788, после долгого и тяжелого плавания, британский корабль прибыл в Таити, райский уголок на юге Тихого Океана. Назывался он «Баунти». Пробыв на Таити полгода, корабль покинул порт. Не прошло и месяца, как случился мятеж. Команда слишком привыкла к беспечной жизни на Таити. И учитель сравнил каникулы с Таити, а нас — с экипажем корабля.
Такая великолепная беспечность, когда речь идет о здоровье, – едва ли не преступление.
Но, шумом бала утомленный
И утро в полночь обратя,
Спокойно спит в тени блаженной
Забав и роскоши дитя.
Люди бывают порой совершенно беспечны. Пребывая в благополучии мы абсолютно уверены, что с нами не может произойти ничего плохого. Человек берёт ипотеку или крупный кредит, даже не предполагая, что завтра какой-нибудь пьяный мажор может сбить его на переходе, и отдавать долг будет уже нечем. Подобного рода опасности подстерегают нас повсюду, но современная цивилизация дает людям очень убедительную иллюзию защищённости. И, находясь в рабстве этой иллюзии, человек нередко совершает чудовищно глупые вещи…
- 1
- 2