— Почему ты соврала ему?
— Извини.
— Помнится, ты была навеселе в тот вечер, но мне трудно поверить, что ты не могла запомнить — я отправил тебя на такси в тот вечер.
— После того как унизил меня.
— Я поступил по-джентельменски.
— Вот именно. Я была сама не в себе, а ты поступил правильно, отправив меня домой!
— Мне жаль, что ты почувствовала себя униженной, но, как я и говорил, я не сплю с замужними женщинами.
— Ах да, моральный кодекс.
— Нет, это как заноза в заднице.
Убегая после неудачной попытки сбыта наркотиков, юрист-самоучка Майк Росс, выдающий себя за выпускника Гарварда, попадает на собеседование к одному из лучших адвокатов по сделкам Нью-Йорка Харви Спектру.
Устав от скучных соискателей, мечтающих «верой и правдой служить букве закона», Харви рискует и нанимает Майка: у парня врожденный талант и фотографическая память. Так рождается один из самых неоднозначных, но, в то же время, и самых блестящих тандемов законников на Манхэттене.
Хорошо делать свою работу — это ещё не всё. Понимание включает в себя и то, что вещи, вроде ужина для коллег, действительно имеют значение, даже если ты думаешь, что это не так. Ты сегодня утром пытался уколоть меня тем, что я прихожу и ухожу на работу, когда захочу. Знаешь, почему я могу так делать? Когда я пришёл сюда — я доминировал, они думали, что я работаю по сто часов в сутки. Теперь, вне зависимости от того, когда я прихожу, никто не сомневается в моей способности делать свою работу.
Если глава фирмы не заботится о своих сотрудниках, возлавлять будет нечего.
То, что я понял, я не забываю никогда.
Я бы не стал вам доверять, если бы не знал, чего от вас ждать.
Если начнешь не с той ноги, никогда не выйдешь вперед.
— Я думал, в этой фирме все знают, что не высмеивают ошибки других. Если кто-то из сослуживцев некомпетентен, — это не повод постоянно напоминать этому идиоту, что он тупой кретин.
Хороший адвокат думает о фактах. Отличный адвокат думает о противнике.
Мертвец — идеальный козел отпущения.
Люди часто меняются, если дать им второй шанс.
— Лжесвидетельство и убийство — разные вещи.
— Да, убийство хуже.
— Но легче. Никто не смотрит.
Не можешь доказать — значит не знаешь.
— Думаю, надо взломать базу Гарварда и добавить туда мои данные.
— Не могу. В эти выходные я занят. Взламываю Форт Нокс. Нужно вернуть украденные дублоны.
— Дублоны?..
— Абсурдность твоей гипотезы заставила меня использовать нелепое слово.
Если ты хотел творить добро, надо было стать врачом.
— Мисс МакАфи, я Майк Росс, работаю с Харви.
— О, вы тот самый протеже, которого он расхваливал.
— Расхваливал?
— Он упомянул о Вашем существовании, для Харви — это высшая похвала.