Стефан Малларме. О, зеркало, — холодная вода…

… О, зеркало, — холодная вода —
Кристалл уныния, застывший в льдистой раме!
О, сколько вечеров, в отчаянье, часами,
Усталая от снов и чая грёз былых,
Опавших, как листы, в провалы вод твоих
Сквозила из тебя я тенью одинокой…
Но — горе! — в сумерки, в воде твоей глубокой
Постигла я тщету своей нагой мечты…

Пояснение к цитате: 

Лето, 1904 год. Перевод М. Волошина.

1
0
1
  • Оставить комментарий:
     
    Ваше имя