Секретная служба Санта-Клауса (Arthur Christmas)

Фильм приоткрывает завесу тайны над тем, каким образом Санта-Клаусу удается развезти подарки всем детям на Земле всего за одну ночь.

Год:
2011
Страна:
Великобритания, США
Слоган:
«А вам слабо развезти 2 миллиарда подарков за одну ночь?»
Жанр:
мультфильм, комедия, семейный, приключения, фэнтези
Режиссер:
Сара Смит, Бэрри Кук
Сценарий:
Питер Бейнхэм, Сара Смит

— Ребенок ни в коем случае не должен увидеть Санту. Это же великая тайна Рождества.
— Ну даже если и разбудит мелкого — носком с песочком по тыкве, плеснет вискаря в рот, тот на утро ничего и не вспомнит.

3
0
3

— Рождество превратилось в показуху, а ты вообще почтальон с космолетом!
— Мой корабль развозит подарки со скоростью в 1860 раз превышающую скорость звука!
— Рождество 41-го года, Вторая Мировая, в моем арсенале всего шесть оленей и пьяный эльф! В меня стреляли, Артур! Двенадцать попаданий! Я потерял трех оленей.
— А эльф выжил?
— Выпал из саней над Женевским озером, я его больше не видел…

0
0
0

— Ты поедешь со мной.
— Я!? На этом!? Вон там!? Вместе с этими!? Нет-нет, ни за что!
— Мне уже 136 лет, одному мне не справиться, мне нужен эльф.
— Я не могу лететь в санях! Я даже на велосипеде не могу ездить без стабилизатора!

1
0
1

— Это что?
— Карта Санта-Клауса. Мы пользуемся ей каждое Рождество испокон веков. Чтобы там не говорил твой брат, но мир остался прежним.
— А это что!?
— Понятия не имею! Впервые вижу!
— Это город!
— Вот ведь наглецы, понастроят тут всякого! Помню, как я впервые пролетал над Чикаго…
— Чикаго что, не было на карте?
— Ну и где же мы? А вот видишь! Нет, это Пекин. Ну и как эта дыра называется? То-ро-н-то.
— Торонто — это в Канаде!
— Санта всегда мчится через Канаду. Здесь никто не живет, тихое местечко.

1
1
2

— Елки-палки, живой эльф!
— Бриони Шелфли. У вас слегка повреждена упаковка, сэр, но я все исправлю.
— Зайцем катаешься?
— Я могу упаковать все, что угодно тремя кусочками липкой ленты. Тремя, сэр!
— Отлично, упакуй себя в парашют!

0
0
0

— Ты же сам сказал, что будь хоть один шанс добраться туда — ты бы поехал. Так вот же он, смотри! Эти старые сани великолепны, они… э, неважно, они ездят очень быстро, не смотря на то, что чего-то не хватает. И оленей у нас уже немного осталось. А если меня снова укачает, я воспользуюсь пакетиком.
— Пакетик я сделаю.
— Мы можем помочь им.
— Стив, если ты нам поможешь — все получится.

0
0
0

— Ему придется разорвать упаковку, коробочку и четырнадцать проволочек!
— Будет очень шумно!
— Мы разбудим ребенка и он увидит Санту!
— В 1816-м Санту тоже заметили, стали преследовать. Он был вынужден скрываться! Рождество не справляли шесть лет! И эльфы остались одни!
— Успокойтесь народ, сейчас не 1816-й. Капитан, твой «Хо-хо» оснащен супер-современным IMS-датчиком, подключенным к ракетной программе. Определи местоположение батареек и проведи разрез подарочной упаковки.

2
0
2

— Ух ты, Англия!
— Может, мы слегка забрали вправо, оленей ведь не хватает. Франция. Бонжур, уэля буланжери!
— А что во Франции делают слоны?
— Слоны? Отбились от стада, размножаются в канавах. Буэнос Диас! Ола! Эм… [видят стада животных] Парижский зоопарк.
— А это, видать, вольер со львами!
— Ну меня-то они не съедят, я ведь Санта. Лежать! Оу, ясно, зовите смотрителя.
— Сколько лет этим картам? Атландита!? Земля каннибалов!?
— Осторожнее с каннибалами.
— Это не Франция, верно?
— Теоретически, это Северная Африка, Серенгети.

0
0
0