Что-то все время сдерживало нас и делало слабее. Пока не стало ясно, что это мы сами.
Poetry is what gets lost in translation.
Поэзия — то, что гибнет в переводе.
(Поэзия — это то, что пропадает при переводе.)
Опушка — и развилка двух дорог.
Я выбирал с великой неохотой,
Но выбрать сразу две никак не мог
И просеку, которой пренебрег,
Глазами пробежал до поворота.
Вторая — та, которую избрал, —
Нетоптаной травою привлекала:
Примять ее — цель выше всех похвал,
Хоть тех, кто здесь когда-то путь пытал,
Она сама изрядно потоптала.
И обе выстилали шаг листвой —
И выбор, всю печаль его, смягчали.
Неизбранная, час пробьет и твой!
Но, помня, как извилист путь любой,
Я на развилку, знал, вернусь едва ли.
И если станет жить невмоготу,
Я вспомню давний выбор поневоле:
Развилка двух дорог — я выбрал ту,
Где путников обходишь за версту.
Все остальное не играет роли.
A poem begins as a lump in the throat, a sense of wrong, a homesickness, a lovesickness.
Стих начинается с комка в горле, чувства беды, тоски по дому, тоски по любви.
A poem begins in delight and ends in wisdom.
Стихотворение начинается с восхищения и кончается мудростью.
Always fall in with what you’re asked to accept. Take what is given, and make it over your way. My aim in life has always been to hold my own with whatever’s going. Not against: with.
Всегда поддавайтесь тому, что вас просят принять. Берите, что дано, и подстраивайте под себя. Моей целью в жизни всегда было — сохранить себя при любых обстоятельствах. Не против обстоятельств, при.
And nothing to look backward to with pride, and nothing to look forward to with hope.
И не на что оглянуться с гордостью, и нечего ожидать с надеждой.
Half the world is composed of people who have something to say and can’t, and the other half who have nothing to say and keep on saying it.
Половина мира составляют люди, которым есть, что сказать, но они не могут, другую половину — люди, которым нечего сказать, но они все говорят.
Education doesn’t change life much. It just lifts trouble to a higher plane of regard.
Образование не слишком меняет жизнь. Оно только поднимает беды на более высокий уровень.
I hold it to be the inalienable right of anybody to go to hell in his own way.
Я считаю неотъемлемым правом каждого — следовать в ад своим собственным путем.
If society fits you comfortably enough, you call it freedom.
Когда общество достаточно удобно для вас, вы называете это свободой.
Poetry is a way of taking life by the throat.
Поэзия — способ взять жизнь за горло.
Poetry is when an emotion has found its thought and the thought has found words.
Поэзия — это когда чувство находит свою мысль, а мысль находит слова.
The ear is the only true writer and the only true reader.
Слух — единственный настоящий писатель и единственный настоящий читатель.