– Щ. И. Т. – это жертвоприношение. Не ради тебя или меня, а ради высшего блага.
– Даже выше тех, кого ты любишь?
– Да. Даже их.
– Друзья не ставят жизни других под угрозу из-за своего эгоизма.
– Эгоизма? Я словлю пулю за любого из вас, не за логотип Щ. И. Т. а на стене, а за вас.
Лучше перебдеть, чем быть застигнутым врасплох.
Открыть секрет? Не привязывайся.
— Было бы мило, если бы ты не запер меня в сортире…
— Клянусь — я искал место получше!
— Ну и где подкрепление?
— Застряло в пробке!
Став агентом Щ. И. Т., вы обязательно посетите экзотические страны, повстречаете много новых и интересных людей… а потом убьёте их.
— Нужно отвлечь их.
— Есть идея. Она включает Мэй, избивающую людей.
— Я просто пытался вспомнить, когда мы ездили вместе в нормальный отпуск.
— Дай подумать. Рио. Отель «Сизер-Парк».
— Это было задание. Слежка.
— Сан-Диего.
— В гости к маме. Не считается.
— Флоренция.
— Это не со мной.
— …
— Слово, которое ты ищешь, «никогда».
— Уилл спас Симмонс жизнь. Я перед ним в долгу. Он заслужил помощь.
— Лишь потому что он согревал Симмонс пару месяцев… с помощью костра, не значит, что его стоит спасать.
— Могли бы и предупредить, что подмога — это смертоносный киборг.
— Честно говоря, я хотел увидеть твое лицо, когда он появится. Бесценно.
— Что это?
— Это новая игрушка, над которой мы с директором работали.
— Она убивает, оглушает или дезориентирует?
— Она делает перчатки.
— А если вместо них вернётся тварь?
— Будем ждать во всеоружии.
— А если мы не сможем убить её?
— Не знаю как вы, но я сбегу.
— Получить пулю вместо меня было глупо.
— Отправиться в ловушку, зная, что это ловушка, было глупо.
— Вчера я не хотел даже говорить с ней. Сегодня она — это всё, о чём я могу думать.
— Любовь — странная штука.
- 1
- 2