Харрисон Уинслоу

Ты сделал хорошее дело, улыбнись, улыбнись! Ты что, разучился улыбаться? Растяни губы, обнажи зубы.
Прощай, малышка!
Не говори, это слишком.
Я умею с вами справляться.
Иди как мужчина. Говори как мужчина.
Будь мужчиной, сынок.
Ни одна женщина, не стоит того,
Чтобы вставать перед ней на колени.

Bye baby, I don’t mean maybe
Gonna get along somehow
Soon she’ll be crying on account of all her lying
Oh yeah just look who’s laughing now. He’s gonna…

Walk like a man, fast as he can, walk like a man from you
He’ll tell the world «Forget about it girl, I’d walk like a man from you».

2
0
2