Гарри Харт (Harry Hart)

Чтобы ударить током есть кольцо-печатка. Джентльмены носят кольца на левой руке, но агенты Кингсман носят их на рабочей. Коснись контакта за кольцом, оно даёт пятьдесят тысяч вольт.

2
0
2

— Давайте, заводите свои пропеллеры! У воров чести не бывает.
— Мы, представители низшего класса, бываем нечисты на руку. Но ловкость рук — это мой конёк.

2
0
2

— Это чучело?! Ты убил собаку и сделал из него чучело? Из моего отца ты тоже сделал чучело?
— Разве ты не видишь, что я пытаюсь отблагодарить добром?

2
0
2

— Заходи. Что ты видишь?
— Вижу чувака, который хочет знать: «Какого хрена?!»
— А я вижу человека с потенциалом. Человека преданного и исполнительного, стремящегося к чему-то хорошему.

3
0
3

— Родиться джентльменом не значит быть им. Джентльменом можно стать.
— Да но как?
— Ладно: Первое: надо было спросить разрешения прежде чем сесть. Второе: уметь готовить правильный мартини. Быть джентльменом — это прежде всего, быть самим собой, не выпячивая манеру речи. Как писал Хемингуэй: «Нет ничего благородного в том, чтобы быть выше кого-либо. Истинный джентльмен постоянно самосовершенствуется».

5
0
5

За обедом никогда не забывайте развернуть салфетку и разместить её у себя на коленях. Это отличный способ замаскировать вооружение: четыре ножа; два пистолета различного размера и или целый арсенал небольших гаджетов. Будут надёжно скрыты под покровом хороших манер.

3
0
3

— Эггси, уходи, пожалуйста, потому что он сейчас… Не трогай! Не трогай его!
— Отвали, Мишель! Вали отсюда, я сказал. Заткнись быстро! Кто был с тобой в грёбанном пабе? Я хочу знать, что за старпёр с тобой был?!
— Не был я ни с кем!
— Кто это был?!
— Я не в курсе, о чём ты!
— Кто был?!
— Я не знаю, чего ты бесишься!
— Имя назвал быстро!
— Скажи ему, Эггси!
— Отвали! Отвали, Мишель!
— Я сейчас его прикончу и никто в мире этого не заметит! Имя назови!
— А я замечу. У меня вполне достаточно доказательств, чтоб закрыть вас до конца жизни, мистер Дин. Так что предлагаю вам оставить мальчика в покое. Иначе я буду вынужден сообщить обо всём властям. Эггси, встретимся у портного, о котором я рассказывал.

1
0
1

— Прости, пожалуйста, Эггси. Не стоило этого делать при тебе.
— Нет! Пожалуйста, я никому не скажу. Я умею держать язык за зубами.
— Ни одной живой душе?
— Копов спросите, я никого не сдавал.
— Это обещание?
— Жизнью клянусь.
— Весьма обязан, Эггси. Ты прав насчёт снобов, но, как и везде, бывают исключения. Удачи тебе во всём.

2
0
2

— Какого хрена ты тут делаешь? Совсем оборзел?
— Этому юноше тоже требуется ложечка в жопе?
— Нет, он исключение. Пошли.
— Ерунда, мы не допили.
— Когда ты тачку спёр, Дин сказал, ты сам нарвался, ему пофиг, что болтает твоя мать.
— Послушайте, молодые люди. У меня был тяжёлый день. Так что, какие бы ни были у вас претензии к Эггси, а я уверен, что они серьёзные, было бы очень мило с вашей стороны, дать мне спокойно допить эту славную пинту Гиннеса.
— Дедуля, ковыляй отсюда подобру поздорову.
— Он не шутит. Лучше уходите.
— Простите…
— Если нужен мальчишка потрахаться, так они на Смит-стрит шарятся.
— Манеры — лицо мужчины. Вы, кажется, не поняли. Тогда, придётся объяснить.

4
0
4

— Эггси, домой подбросить?
— Вы кто?
— Тот, кто тебя вызволил.
— Это не ответ.
— Благодарность лишней не бывает. Меня зовут Гарри Харт. Я дал тебе ту медаль. Твой отец спас мне жизнь.

3
0
3