Уильям Шекспир. Двенадцатая ночь, или что угодно

Комедии Шекспира. Изящные, блистательно-изысканные, построенные на афоризмах, игре слов и игре ума. Перед вами — Шекспир в его лучших «комедийных проявлениях», Шекспир, как всегда, остроумный и великолепный — в значительной, яркой «Двенадцатой ночи» и в откровенно «салонной», легкой и небрежной комедии «Конец — делу венец».

Дайте иссякшему дураку вина — и он наполнится, дайте бессовестному человеку добрый совет — и он исправится. А если не исправится, — позовите костоправа, и тот уж справится. Всё, что поправлено — только залатано: дырявая добродетель залатана грехом, а исправленный грех залатан добродетелью.

1
1
2

Друзья меня так расхваливают, что превращают в осла, а враги прямо говорят, что я осёл; стало быть, враги помогают мне познать самого себя, а друзья морочат голову; ну, а так как выводы подобны поцелуям и четыре «нет» дают в итоге два «да», то и получается, что хорошо по милости врагов и худо по милости друзей.

7
1
8

Где ты, милая, блуждаешь,
Что ты друга не встречаешь
И не вторишь песне в лад?
Брось напрасные скитанья,
Все пути ведут к свиданью, —
Это знает стар и млад.
Нам любовь на миг дается.
Тот, кто весел, пусть смеется:
словно снег.
Можно ль будущее взвесить?
Ну, целуй — и раз, и десять:
Мы ведь молоды не век.

10
0
10

Влюбись в такую,
Которая тебя моложе, или
Утратишь постепенно свежесть чувств.
Ведь женщины — как розы: расцветут —
и блекнут через несколько минут.

8
1
9

Он хорошо играет дурака.
Такую роль глупец не одолеет:
Ведь тех, над кем смеёшься, надо знать,
И разбираться в нравах и привычках,
И на лету хватать, как дикий сокол,
Свою добычу. Нужно много сметки,
Чтобы искусством этим овладеть.
Такой дурак и с мудрецом поспорит,
А глупый умник лишь себя позорит.

2
0
2