Ли Чайлд - цитаты из книг автора

Долгий опыт жизни в округе научил его, что реальность — это то, что люди считают реальностью. Если никто не упоминает какое-либо событие, значит, его не происходило. Если никто не говорит о человеке, то его и не существовало.

Reality was whatever people said it was. If no one ever mentioned an event, then it had never happened. If no one ever mentioned a person, then that person had never existed.

2
0
2

Люди, которые тратят силы, ругая себя за ошибки, из-за которых они попадают в тяжёлое положение, всегда проигрывают.

People who wasted time and energy cursing recent errors were certain losers.

5
0
5

Перемирия носят временный характер. Назовём это союзом. Союз — вещь постоянная.

Truces are temporary. Call it an alliance. That’s permanent.

2
0
2

Мы все кого-то ищем, такова человеческая природа. Вечный поиск.

We all are looking for someone. That’s the very essence of human nature, isn’t it? It’s an eternal quest.

3
0
3

Старый-старый способ, которым вовсю пользуются предсказательницы. Дай собеседнику множество раз ответить «да» или «нет», и он поверит, что вас что-то связывает. Простой психологический трюк, основанный на внимательном подходе к ответам, с использованием вероятности.

An old, old process, exploited by fortune tellers everywhere. Steer a guy through an endless series of yes-no, right-wrong questions, and in no time at all a convincing illusion of intimacy built itself up. A simple psychological trick, sharpened by listening carefully to answers, feeling the way, and playing the odds.

5
0
5

В большинстве городков главная улица отдается для заведений, которые приносят максимальную прибыль. Ну а муниципальные образования вроде полиции и офисов округа находятся в следующих кварталах. Или чуть дальше.

In his experience most places reserved the main drag for profit-and-loss businesses. Municipal enterprises like cops and county offices would be a block or two over. Maybe more.

1
0
1

В цепочках нет дефектов. Дефекты возникают у лошадей. А в цепочках — слабые звенья.

Chains don’t have kinks. Horses have kinks. Chains have weak links.

4
0
4